默认冷灰
24号文字
方正启体

第520章 老外全是口胡王?(求订阅)(2/2)

作者:粉笔白
介绍,这帮老外真的能看懂卡牌上面的“效果介绍”文字吗?

“一个教,一个学!”

老何耸了耸肩道:“不需要看懂文字介绍,事实上也没人看那些文字。”

“老外玩的时候,其实是根据卡牌图案,来分辨出这张卡到底是什么效果的。”

老何举了一个例子。

只见他拿出一张【死者苏生】魔法卡,然后指着卡面的图案说道:“当我告诉你,这张卡具有复活怪兽的功能后,你还会去看卡面的文字介绍吗?”

“呃!”

“所以他们是通过记住卡面图案,再通过别人的讲述,大致理解这张卡的效果?”顾淼诧异道。

“没错!”

见老何点了点头,顾淼瞬间额头上布满了黑线。

这也太草率了!

别人讲得对,那自然没什么问题。可若是别人一通瞎讲,那岂不是就坏事了?

他已经想到了。

有一天,当某个国外小孩拿出一张【死者苏生】卡牌,并当场胡言乱语道:“我这张卡可以召唤上帝,瞬间将场上及墓地一切暗属性怪兽打入地狱,永世不得超生。”

好家伙!

神抽印卡算什么?

当场瞎编卡牌效果,口胡还得是你们呀!下一季《游戏王》动画没你们,我绝对不看。

越想越觉得,这件事格外离谱的顾淼,忍不住摇了摇头道:“不行,不能容忍这种事发生。”

“万宝玩具这边加把劲,尽快把英文版、法语版、德语版等卡牌印制出来,顺便投入市场销售。”

“没问题。”

老何点了点头。

这也是他的想法,一直放纵国外玩家“口胡”也不是个事,必须得尽快让他们知道,真正的卡牌效果才行。

当然,凡事都有两面性。

虽然国外玩家野蛮发展的这段时期,《游戏王》卡牌文字介绍全靠听别人说,堪称极度口胡。

但也是这几个月里,国外《游戏王》玩家纷纷掀起了一股“学习中文”的热潮。

为了打牌!

为了更好的理解卡牌效果,他们也是真的很拼。

虽然这种“文化输出”让人听着很爽,但从实际角度出发,这种情况其实很不利于《游戏王》卡牌推广。

没办法,门槛太高了。

如果你是一个老外,当你的朋友给你安利一款全新的“集换式卡牌”游戏时,你本来已经产生了兴趣。

可当你得知,体验这款卡牌游戏还需要学习一门外语,而且是最难学的中文时,你的表情一定会很吃惊。

这种门槛,恐怕会吓退许许多多想入坑的玩家。

为了更好的推广卡牌,推出多语种译制版势在必行。不能让语言,成为阻碍《游戏王》发展的拦路虎!
本章已完成!
(←快捷键) <<上一页 投推荐票 回目录 标记书签 下一章>> (快捷键→)